“在他心里,,國(guó)為重,,家為輕,,科學(xué)最重,,名利最輕,。五年歸國(guó)路,,十年兩彈成。開(kāi)創(chuàng)祖國(guó)航天,,他是先行人,,披荊斬棘,把智慧鍛造成階梯,,留給后來(lái)的攀登者,。他是知識(shí)的寶藏,是科學(xué)的旗幟,,是中華民族知識(shí)分子的典范,。”這是2007年感動(dòng)中國(guó)組委會(huì)授予錢(qián)學(xué)森的頒獎(jiǎng)詞,。歲月不居,,今天是錢(qián)老誕辰112周年。對(duì)祖國(guó)航天事業(yè)來(lái)說(shuō),,他是偉大的先行者,,帶領(lǐng)老一輩航天人劈荊斬棘幾十載,,開(kāi)創(chuàng)了中國(guó)航天史上的一個(gè)個(gè)奇跡。這位“中國(guó)航天之父”在航天事業(yè)創(chuàng)建及發(fā)展過(guò)程中,,不僅奠定了豐富的理論基礎(chǔ)和先進(jìn)的航天技術(shù),,還提出了代表中國(guó)特色和使用習(xí)慣的航天名詞。今天,,我們一起了解,。
錢(qián)學(xué)森為學(xué)生授課
一、導(dǎo)彈
“外國(guó)人能搞,,中國(guó)人也能搞”的“導(dǎo)彈”由錢(qián)學(xué)森提出,。1956年,錢(qián)學(xué)森回國(guó)后不久,,開(kāi)始籌建我國(guó)的航天事業(yè),,起草了《建立我國(guó)國(guó)防航空工業(yè)意見(jiàn)書(shū)》。當(dāng)時(shí)還沒(méi)有“導(dǎo)彈”一詞,,同時(shí)為了保密,,錢(qián)學(xué)森用“國(guó)防航空工業(yè)”代替了“火箭導(dǎo)彈”。導(dǎo)彈最初的中譯名有三個(gè):分別是“火箭武器”“可控火箭”和“飛彈”,。錢(qián)學(xué)森細(xì)細(xì)考究起來(lái):“火箭武器”顯得太籠統(tǒng),;“可控火箭”只是說(shuō)明飛行中的火箭可以控制,并沒(méi)有說(shuō)明火箭上裝有彈頭爆炸物,;“飛彈”只能說(shuō)明“彈”會(huì)“飛”,,沒(méi)有表達(dá)出可控的意思。
針對(duì)當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)報(bào)紙把導(dǎo)彈翻譯成“飛彈”的情況,,錢(qián)學(xué)森在一次演講中說(shuō):“我想最好把飛彈改成為導(dǎo)彈,。所有的彈,不管是炮彈,、槍彈都是飛的,。我們講飛彈與炮彈不同,就是它在飛行過(guò)程中是有控制的,,或者是有制導(dǎo)的,,讓它去什么方向是在控制之下,所以叫導(dǎo)彈就比較合適一點(diǎn),?!?/span>
錢(qián)學(xué)森對(duì)于科學(xué)名稱(chēng)的中譯名反復(fù)推敲,相當(dāng)嚴(yán)謹(jǐn),。他首創(chuàng)的“導(dǎo)彈”一詞,,說(shuō)明了兩層含義,既表示可以遙控,可以引導(dǎo),,又表明是一枚炸彈,。
中國(guó)人有了自己的導(dǎo)彈
二、航天
我們熟悉的“航天”一詞從何而來(lái),? 在錢(qián)學(xué)森提出“航天”一詞之前,,國(guó)內(nèi)把航天器在大氣層以外的航行、探測(cè)等活動(dòng),,稱(chēng)之為 “宇宙航行”,,簡(jiǎn)稱(chēng)“宇航”。但他認(rèn)為,,人類(lèi)在宇宙空間的飛行活動(dòng),,在很長(zhǎng)的時(shí)間內(nèi)只限于太陽(yáng)系內(nèi),將之稱(chēng)為“宇宙航行”未免有些夸大,。經(jīng)多方綜合考慮,,1967年9月11日,,錢(qián)學(xué)森在返回式衛(wèi)星方案論證會(huì)開(kāi)幕式的講話(huà)中,,首次提出了“航天”這個(gè)新名詞:“人類(lèi)在地球大氣層之內(nèi)的飛行,叫作‘航空’,,在地球大氣層之外的飛行稱(chēng)為‘航天’,。”他還說(shuō):“我提出‘航天’這個(gè)名詞,,是受到毛主席的詩(shī)句‘巡天遙看一千河’的啟發(fā),,是毛主席‘巡天’一詞的延伸?!边@一提法被大家普遍認(rèn)同并接受,。
1982年5月4日,第五屆全國(guó)人大常委會(huì)第23次會(huì)議決定,,將“第七機(jī)械工業(yè)部”改名為“航天工業(yè)部”,,標(biāo)志著“航天”這個(gè)詞被國(guó)家最高立法機(jī)關(guān)采納。后來(lái),,錢(qián)學(xué)森又將“航空,、航天、宇航”三個(gè)技術(shù)名詞的范圍進(jìn)一步界定為:把在大氣層內(nèi)的飛行活動(dòng)稱(chēng)為“航空”,;把大氣層以外,,太陽(yáng)系以?xún)?nèi)的飛行活動(dòng)稱(chēng)為“航天”;把飛出太陽(yáng)系,,到廣袤無(wú)垠宇宙空間的活動(dòng)稱(chēng)為“宇航”,。
此外,錢(qián)學(xué)森還首創(chuàng)了“星際航行”一詞。他在《星際航行概論》中詳盡論述了行星之間以至恒星之間的飛行,。
錢(qián)學(xué)森編著的《星際航行概論》
三,、航天員
提到“航天”,就不難想到“航天員”,。上世紀(jì)60年代蘇聯(lián)與美國(guó)正在進(jìn)行太空競(jìng)賽,,兩國(guó)對(duì)赴太空?qǐng)?zhí)行任務(wù)的人的稱(chēng)呼都有所不同。1961年,,尤里·加加林乘坐東方1號(hào)宇宙飛船成功進(jìn)入太空后,,蘇聯(lián)率先將宇航員的英文名稱(chēng)定為“Cosmonaut”(Cosmic在俄語(yǔ)中意為“宇宙”),直到今天這個(gè)詞依然特指俄國(guó)宇航員,。
1962年8月24日發(fā)行的時(shí)代雜志,。封面人物為俄國(guó)宇航員尼克諾耶夫和波波維奇,使用了“Cosmonaut”一詞
美國(guó)新造了個(gè)名詞“Astronaut”(Astro在希臘語(yǔ)中意為“宇宙,、天梯”),,與Cosmonaut并無(wú)本質(zhì)區(qū)別。但兩國(guó)都固守自己的名詞體系,,對(duì)別國(guó)航天員使用音譯的譯法來(lái)指代,,以示區(qū)別。在翻譯成中文后,,被稱(chēng)為“太空人”或者“宇航員”,。
NASA官網(wǎng)對(duì)宇航員的稱(chēng)呼為“Astronaut”
而中國(guó)“航天員”的稱(chēng)呼則來(lái)自于錢(qián)學(xué)森的定義。當(dāng)時(shí)國(guó)內(nèi)曾有人提出叫“星際航行員”,,有人建議稱(chēng)“宇航者”,。1970年7月14日,中央批準(zhǔn)“即著手載人飛船的研制工作,,并開(kāi)始選拔,、訓(xùn)練航天員?!卞X(qián)學(xué)森建議:“我們還是叫‘航天員’,,因?yàn)槲覀冇刑臁⒑?、空的領(lǐng)域劃分,,這樣稱(chēng)呼比較規(guī)范?!教靻T’是指駕駛載人航天器和從事與太空飛行任務(wù)直接有關(guān)的各項(xiàng)工作的人員,。它既與航天地面工作人員相區(qū)別,也與乘坐航天器進(jìn)入太空的其他人員相區(qū)別,,就像飛行員與航空地勤人員,、乘客相區(qū)別一樣。”事實(shí)證明,,錢(qián)學(xué)森提出“航天員”這個(gè)稱(chēng)呼不僅符合我國(guó)航天科技和載人航天事業(yè)的發(fā)展情況,,也符合漢語(yǔ)習(xí)慣,讀來(lái)朗朗上口,。
2003年神舟五號(hào)載人飛船成功發(fā)射,,楊利偉成為第一位造訪太空的中國(guó)人。2004年春節(jié),,楊利偉跟著載人航天工程的負(fù)責(zé)人一同去看望錢(qián)學(xué)森,,錢(qián)學(xué)森親切勉勵(lì)他:“你們現(xiàn)在干成功的事情比我干的要復(fù)雜,所以說(shuō),,你們已經(jīng)超過(guò)我了,!祝賀你們?!?/span>
神舟五號(hào)飛船發(fā)射成功后錢(qián)學(xué)森親筆題寫(xiě)賀詞
此后,,航天員大隊(duì)形成了一個(gè)不成文的規(guī)定:每次載人航天任務(wù)圓滿(mǎn)完成后,執(zhí)行任務(wù)的航天員都會(huì)去看望錢(qián)學(xué)森,,聆聽(tīng)教誨,,這個(gè)默契一直延續(xù)到錢(qián)學(xué)森與世長(zhǎng)辭。
楊利偉看望錢(qián)學(xué)森
大千宇宙
浩瀚長(zhǎng)空
全納入赤子心胸
驚世兩彈
沖霄一星
盡凝鑄中華豪情
如今這位先驅(qū)開(kāi)拓的事業(yè)正闊步向前
緬懷錢(qián)老
致敬每一位
為國(guó)奉獻(xiàn)的民族脊梁
(責(zé)任編輯:郝祎嚀)